SF-A2 Miki Administratrice
Messages : 185 Date d'inscription : 19/10/2012 Age : 25 Localisation : Ici
| Sujet: Just be friend Dim 28 Oct - 18:34 | |
| Just Be Friend: Traduction: Voila la traduction. Soyons juste amis.
Soyons juste amis. Tout ce qu'on a à faire. Soyons juste amis. C'est l'heure de dire au revoir. Soyons juste amis. Tout ce qu'on a à faire. Soyons juste amis. Soyons juste amis.
Ca m'est venu à l'esprit tôt hier matin Comme si je rassemblais des morceaux de verre brisés.
Qu'est-ce que c'est bon sang ? Ca dégouline de mon doigt coupé. Est-ce ce que nous espérions vraiment ?
Je le savais au fond de mon coeur, le choix le plus difficile devrait être le meilleur Mon amour propre refuse ça et répète ma propre contradiction. Quand pourrai-je te le dire ?
Dans le monde pourrissant lentement, je me bats mais c'est la seule manière. Sculptant tes sourires effacés, j'ai coupé les ponts.
J'ai crié avec ma voix enrouée, écho rebondissant et résonnant en vain. Finalement, rien de ce qui m'a enchaîné n'est parti. Les coincidences qui nous on fait rester ensemble dégénèrent dans les ténèbres et sont réduites en pièces. "Peu importe ce que nous faisons, la vie est juste comme ça", marmonnais-je Les larmes de quelqu'un coulent le long de joues sèches.
Tout ce qu'on à faire. Soyons juste amis. C'est l'heure de dire au revoir. Soyons juste amis. Tout ce qu'on à faire. Soyons juste amis. Soyons juste amis. Soyons juste amis.
Hier, une nuit tranquille m'a fait réaliser Que c'était inutile de cueillir des pétales fannés.
Parce que ça ne refleurirait jamais. C'est tout petit mais déjà mort dans mes paumes. Notre temps s'est arrêté depuis longtemps.
Je me souviens de la saison où nous nous sommes recontrés pour la première fois et de ton sourire gracieux. En ramenant au tapis les vieux dossiers, nous nous sommes blessés aussi mal que possible. Nos esprits sont pleins d'épines.
Avec cette relation continue et ennuyeuse Pleurant, je ne peux pas changer d'avis. Je t'aime encore, je ne veux pas être loin de toi, mais je dois te le dire.
Il pleut très fort dans mon esprit, je suis stupéfait, je suis comme mort, ma vision est floue. Malgré ma détermination, la douleur pénètre toujours. Le lien entre nous s'est envolé et disparaît un peu plus chaque jour. Au revoir, ma chérie, c'est fini. Nous devons rompre sans noircir.
Juste une fois, juste une fois, si mon souhait pouvait se réaliser, Je renaitrais encore et encore et irait te voir ces jours.
J'ai crié avec ma voix enrouée, écho rebondissant et résonnant en vain. Finalement, rien de ce qui m'a enchaîné n'est parti. Le lien entre nous s'est envolé et disparaît un peu plus chaque jour. Au revoir, ma chérie, c'est fini. Nous devons rompre sans noircir.
C'est tout fini. | Paroles:
Just be friends All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Just be friends...
ukandanda kinou no asa hayaku ni wareta GURASU kakiatsumeru you na kore wa ittai nan darou kitta yubi kara shitataru shizuku bokura wa konna koto shitakatta no kana
wakatteta yo kokoro no oku soko de wa motto mo tsurai sentaku ga BESUTO sore wo kobamu jiko ai to kekkajika touchaku no kurikaeshi boku wa itsu ni nareba ieru no kana
yuruyaka ni kuchiteyuku kono sekai de agaku boku no yuiitsu no katsuro iroaseta kimi no hohoemi kizande sen wo nuita
koe wo karashite sakenda hankyou zankyou munashiku hibiku hazusareta kusari no sono saki wa nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
futari wo kasaneteta guuzen anten dansen hakanaku chiji ni shosen konna mono sa tsubuyaita kareta hoho ni tsutau dareka no namida
All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Just be friends Just be friends...
kidzuitanda kinou no naida yoru ni ochita kaben hiroiageta to shite mata saki modoru koto ha nai sou te no hira no ue no chiisana shi bokura no jikan wa tomatta mama
omoidasu yo hajimete atta kisetsu wo kimi no yasashiku hohoemu kao wo ima wo kakko ni oshiyatte futari kizutsuku kagiri kizutsuita bokura no kokoro wa toge darake da
omokurushiku tsudzuku kono kankei de kanashii hodo kawaranai kokoro aishiteru no ni hanare gatai no ni boku ga iwanakya
kokoro ni doshaburi no ame ga bouzen shouzen shikai mo kemuru kakugo shiteta hazu no sono itami sore demo tsuranukareru kono karada
futari wo tsunaideta kizuna hokorobi hodoke nichijou ni kieteku sayonara aishita hito koko made da mou furimukanai de arukidasunda
ichido dake ichido dake negai ga kanau no naraba nando demo umarekawatte ano hi no kimi ni ai ni iku yo
koe wo karashite sakenda hankyou zankyou munashiku hibiku hazusareta kusari no sono saki wa nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
futari wo tsunaideta kizuna hokorobi hodoke nichijou ni kieteku sayonara aishita hito koko made da mou furimukanai de arukidasunda
kore de oshimai sa
(Just be friends All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye)
Just be friends All we gotta do Just be friends (Just be friends) It's time to say goodbye Just be friends (Just be friends) All we gotta do Just be friends (Just be frien~ds)It's time to say goodbye Just be friends (~)All we gotta do Just be friends (~)It's time to say goodbye Just be friends | Rin et Len Kagamine:https://www.youtube.com/watch?v=FQTDdJShcpI8 bit:https://www.youtube.com/watch?v=cdBwiK5TsOY&feature=related | |
|