Messages : 185 Date d'inscription : 19/10/2012 Age : 25 Localisation : Ici
Sujet: Meltdown Sam 5 Jan - 17:17
Meltdown:
Traduction: Voila la traduction. Meltdown / Fusion du cœur (du réacteur) :
Les lumières de la ville brillent D'une douleur froide tel que l'éther anesthésique Incapable de dormir à 2h du matin Tout a changé et a échappé au contrôle de la loi
Le pétrole est déjà en train de s'alléger Mon estomac brûle nerveusement de l'intérieur Si toutes les scènes ont été créées par des mensonges Je serais vraiment heureuse et soulagée
Dans un mauvais rêve je t'étrangles avec mes mains sales Les lumières brillent et s'écoulent dans la journée Je regarde ta gorge se précipiter sous mon esprit fermé Mais mes yeux commencent à pleurer, faisant semblant de crier
Hey, mets-moi dans le réacteur nucléaire Je tiens à plonger dans le noyau, je veux voler, voler, voler Un rayon de lumière bleu entoure mon corps, c'est beau Hey, mets-moi dans le réacteur nucléaire Si je pouvais plonger dans le noyau, puis pleurer, pleurer, pleurer Tous les péchés dont je ne serai pas autorisée à faire contiendraient un miracle
J'entends quelqu'un qui accourt à l'étage Par la terrasse qui se trouve de l'autre côté Le ciel nuageux est en train de devenir une ombre Des gouttes tombent sur la fenêtre en verre et sur celles de la salle
Le crépuscule étale les lumières sur l'horizon Le soleil se couche comme un œil enflé : sanglant à l'intérieur Tout ce que je vois autour du monde est mort Doucement et lentement le long de la fusion inconsciente
Dans un mauvais rêve je t'étrangles avec mes mains sales Les rideaux dansent avec une brise de printemps goût cerise Toutes les injures que j'ai dites sèchement décolorent mes lèvres Elles fondent également, tout comme le cycle de la vie des bulles
Hey, mets-moi dans le réacteur nucléaire Je tiens à plonger dans le noyau, je veux voler, voler, voler Les souvenirs handicapant blanchissent, fondent et disparaissent Hey, mets-moi dans le réacteur nucléaire Si je pouvais plonger dans le noyau, puis pleurer, pleurer, pleurer Comme autrefois où je dormirai agréablement dans un rêve qui m'apportera de la tendresse
(Il y a ) l'aiguille des secondes sur l'horloge murale Et le présentateur TV Des personnes invisibles qui rient sont certainement là Les voix sont saturées(arrêtées), les échos s'entourent dans mon cerveau
Gay, excitée Mes oreilles résonnent si fort, ne vous arrêtez pas Gay, excitée Mes oreilles résonnent si fort, ne vous arrêtez pas
Dans un mauvais rêve tout le monde disparaît, hors de vu A minuit, la taille de ma chambre se modifie pour être plus grande Et un désastre silencieux rentre dans ma poitrine, tout à coup Je respire douloureusement, à la fin du début du monde de ma vie
(Kyaa!!)
Hey, mets-moi dans le réacteur nucléaire Si je pouvais plonger dans le noyau, puis pleurer, pleurer, pleurer Mon corps et mon esprit disparaissent sans laisser de douloureuse traces de colère
Hey, imagines que je dis au revoir au monde Il y aura un nouveau matin, qui sera sûrement magnifique Tous les rouages de l'esprit sont pleinement combinés ensemble J'ai foi... c'est vrai... en mon monde parfait
Paroles: Voici les paroles Machi akari hanaya ka Eeteru masui no tsumeta sa Nemure nai gozen niji Subete ga kyuusoku ni kawaru
Oiru kire no raitaa Yake tsuku youna i no naka Subete ga sou uso nara Hontou ni yokatta no ni ne
Kimi no kubi wo shimeru yume wo mita Hikari no afureru hirusagari Kimi no hosoi nodo ga haneru no wo Naki dashi souna me de mite ita
Kaku yuugou ro ni sa Tobikon de mitai to omou Massao na hikari tsutsumarete kirei Kaku yuugou ro ni sa Tobikon de mitara soshitara Subete ga yurusareru youna kiga shite
Beranda no mukou gawa Kaidan wo nobotte yuku oto Kageri dashita sora ga Mado garasu ni heya ni ochiru
Kakusan suru yuugure Naki harashi ta youna hi no aka Tokeru youni sukoshi zutsu Sukoshi zutsu shin deyuku sekai
Kimi no kubi wo shimeru yume wo mita Harukaze ni yureru kaaten Kawai te kire ta kuchibiru kara Koboreru kotoba wa awa no you
Kaku yuugou ro ni sa Tobikon de mitai to omou Masshiro ni kioku toka sarete kieru Kaku yuugou ro ni sa Tobikon de mitara mata mukashi mitai ni Nemureru youna sonna kiga shite
Tokei no byoushin ya Terebi no shikai sha ya Soko ni iru kedo mie nai dareka no Waraigoe houwa shite hankyou suru
Allegro, agitate Miminari ga kie nai yama nai Allegro, agitate Miminari ga kie nai yama nai
Daremo minna kie teku yume wo mita Mayonaka no heya no hirosa to seijaku ga Mune ni tsukkae te Jouzu ni iki ga deki naku naru
(Kyaa!!)
Kaku yuugou ro ni sa Tobikon de mitara soshitara Kitto nemuru you ni kiete ikerunda
Boku no inai asa wa Ima yori zutto subara shikute Subete no haguruma ga kamiatta Kitto sonna sekai da