Vocaloid-Utau
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Vocaloid-Utau

Bienvenus, fans de vocaloid et d'utau.
 
AccueilAccueil  TestTest  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -28%
Précommande : Smartphone Google Pixel 8a 5G ...
Voir le deal
389 €

 

 Kokoro

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
SF-A2 Miki
Administratrice
SF-A2 Miki


Messages : 185
Date d'inscription : 19/10/2012
Age : 25
Localisation : Ici

Kokoro Empty
MessageSujet: Kokoro   Kokoro EmptySam 17 Nov - 16:08

Kokoro:


Cette chanson a trois version différentes, une avec Rin, une avec Len et une avec les deux.

Traduction (Kokoro de Rin):
Un robot fut construit par un scientifique seul
Quand il fut terminé, il fut connu comme un "miracle"

Mais il manquait quelque chose, une chose qu'il ne pouvait faire
Et c'était le programme appelé "coeur"

Les années passèrent
Et le robot miracle qui s'était retrouvé seul
Fit un voeu :

"Donnez moi ce 'coeur', que cette personne,
La personne que j'ai toujours voulu connaitre,
A fait pour moi, jusqu'à la fin même de sa vie."

Maintenant que ce miracle a commencé,
Pourquoi, pourquoi mes larmes n'arrêtent-elles pas de couler... ?
Pourquoi je tremble ? Que sont ces battements au fond de moi ?
Est-ce le "coeur" que j'espérais ?

Merveilleux coeur, coeur merveilleux
Toutes les joies que j'ai connues
Merveilleux coeur, coeur merveilleux
Toutes les choses déprimantes que j'ai connues
Merveilleux coeur, coeur infini
Elles me semblent toutes si douloureuses...

Maintenant je commence à comprendre pourquoi je suis née.
Être seul doit vraiment être triste,
Oui, ce jour, ce moment,
Au fond de moi, mon "coeur" déborde.

Mais maintenant, je peux vraiment le dire.
A vous, mon créateur, qui m'avez consacré votre vie.

Merci... Pour m'avoir amenée dans ce monde.
Merci... Pour tous ces jours passés avec moi.
Merci... Pour tout ce que vous m'avez donné.
Merci... Je chanterai pour l'éternité.

C'était précisément ce que l'on appelle un "miracle".
Le robot qui avait obtenu le "coeur" continua de chanter.
Elle chanta tous ses sentiments.

Mais le miracle ne dura que jusqu'à un certain moment.

Le "coeur" était trop gros pour elle.
Incapable de résister à ce poids,
La machine court-circuita
Et ne bougea plus jamais.

Cependant, son visage était souriant.
Elle ressemblait à un ange.

_______________________________________________

Paroles (Kokoro de Rin):
Kodoku na kagakusha ni tsukurareta robotto
dekibae o iu nara “kiseki”

dakedo mada tarinai hitotsu dake dekinai
sore wa “kokoro” to iu puroguramu

ikuhyaku toshi ga sugi
hitori de nokosareta
kiseki no robotto wa negau

shiritai ano hito ga
inochi no owari made
watashi ni tsukutteta
“kokoro”

ima ugoki hajimeta kasoku suru kiseki
nazeka namida ga tomaranai...
naze watashi furueru? kasoku suru kodou
kore ga watashi no nozonda “kokoro”?

fushigi kokoro kokoro fushigi
watashi wa shitta yorokobu koto o
fushigi kokoro kokoro fushigi
watashi wa shitta kanashii koto o
fushigi kokoro kokoro fushigi
nande fukaku setsunai...?

ima kidzuki hajimeta umareta riyuu o
kitto hitori wa sabishii
sou, ano hi, ano toki
subete no kioku ni yadoru “kokoro” ga afuredasu

ima ieru hontou no kotoba
sasageru anata ni

arigatou... kono yo ni watashi o unde kurete
arigatou... isshoni sugoseta hibi o
arigatou... anata ga watashi ni kureta subete
arigatou... eien ni utau
Traduction (Kokoro Kiseki de Len):
Le premier miracle était
Que tu sois née.
Le second miracle était
Le temps que nous avons passé ensemble.

Un robot fait par un scientifique solitaire,
Pour dire comment ça a réussi,
Miracle.
Mais quelque chose manquait
Une chose qui ne pouvait pas être faite
C'était appelé « Kokoro » (cœur)
Un programme.

J'aurais espéré pouvoir partager avec elle,
La joie, la tristesse des personnes.
Le scientifique du miracle
Espère.
L'angoisse continue,
Juste le temps passa,
Avec une voix chantant derrière et
Ce « Kokoro »

Moi qui me reflète dans tes yeux,
Qu'est ce que l'existence signifie pour toi ?
Pour lui le temps n'est pas infini,
Encore, elle ne comprend pas... Pas encore.

POURQUOI PLEURES-TU ?

Merveilleux Kokoro, Kokoro merveilleux,
Il a parlé a propos d'être heureux
Merveilleux Kokoro, Kokoro merveilleux,
Il a parlé a propos d'être triste,
Merveilleux Kokoro, Kokoro infini,
Je ne peux pas comprendre

Le premier miracle était
Que tu sois née.
Le second miracle était
Le temps que nous avons passé ensemble
Le troisième miracle, pas encore
Pas de troisième encore...

MESSAGE RECU....
.... !.... IL PROVIENT DU FUTUR.

Des dizaines d'années plus tard,
Séparent ce message de maintenant,
La voix chantante d'un futur ange,
La voix chantante de son Kokoro.

Le premier miracle était
Que tu sois née.
Le second miracle était
Le temps que nous avons passé ensemble
Le troisième miracle est
Un cœur sincère provenant de toi, dans le futur
De quatrième miracle je nai pas besoin,
Je n'ai pas besoin de quatrième

Merci,
Merci.

_______________________________________________

Paroles (Kokoro Kiseki de Len):
"ichido me no kiseki wa kimi ga umareta koto
nido me no kiseki wa kimi to sugoseta jikan"

kodoku na kagakusha ni tsukurareta robot
deki bae o iu nara "kiseki"

dakedo mada tari nai hitotsu dake deki nai
sore wa "kokoro" to iu program

"oshiete age tai...hito no yorokobi kanashimi"
kiseki no kagaku sha wa negau
kunō wa tsuzuki toki dake ga sugite yuku
oki zari no utagoe to kono "kokoro"

"sono hitomi no naka utsuru boku wa
kimi ni totte donna sonzai?"
kare ni totte jikan wa mugen ja nai
demo kanojo niwa mada wakara nai

-anata wa naze naku no?

fushigi kokoro kokoro fushigi
kare wa hanashita yorokobu koto o
fushigi kokoro kokoro fushigi
kare wa hanashita kanashimu koto o
fushigi kokoro kokoro mugen
watashi no rikai o koete iru...

"ichido me no kiseki wa kimi ga umareta koto
nido me no kiseki wa kimi to sugoseta jikan
sando me wa mada nai...sando me wa mada..."

...message o... jushin shimasu...
...! ...hasshin moto wa... mirai no...
...watashi...?!

iku hyaku no toki o koete todoita message
mirai no tenshi kara no "kokoro" kara no utagoe

arigatō arigatō...kono yo ni watashi o unde kurete
arigatō arigatō...issho ni sugoseta hibi o
arigatō arigatō...anata ga watashi ni kureta subete
arigatō arigatō...eien ni utau

"ichido me no kiseki wa kimi ga umareta koto
nido me no kiseki wa kimi to sugoseta jikan
sando me no kiseki wa mirai no kimi kara no "magokoro"
yondo me wa iranai yondo me wa iranai yo"

"arigatō arigatō..."
[]Traduction (Kokoro et Kokoro Kiseki de Rin et Len):
(Rin)
Un Robot fabriqué par un scientifique solitaire
Dire Comment il l'a fait, " Miracle".

Mais il manque toujours Une chose qui ne peut être fait
Cela s'appelle "KOKORO (Âme/cœur)", un programme.

Cents années sont passées.
Abandonné
Le robot de miracle A espéré.

JE VOULAIS SAVOIR (LA CHOSE) QUE L'HOMME ÉTAIT
JUSQU'À FIN (DE SA) VIE ET QUI A
FABRIQUER POUR MOI...
"KOKORO (Âme)"

Maintenant c'est le Commencement de l'accélération de Miracle.
POURQUOI LES LARMES ne s'arrêtent pas....
POURQUOI je TREMBLEMENT ? Accélération de Miracle.
C'est pour quoi j'ai espéré... "KOKORO" ?

"Retour vers le passé"

(Len)
Un Robot fabriqué par un scientifique solitaire
De Dire comment il l'a fait, "Miracle".

Mais il manque toujours Une chose qui ne peut être fait
C'est appelé "KOKORO (Âme/cœur)", un programme.

"Je veux apprendre son ... bonheur, sa tristesse comme ceux des hommes"
Le Scientifique est rempli de miraculeux espoirs.

La détresse continue .... seulement le temps passe
Avec le chant qui a été laissée derrière et ce "KOKORO".

"Moi, là, à l'intérieur de tes yeux
que veux dire cette existence pour toi ? "
Pour lui, le temps n'est pas infini
Pour le moment elle ne comprend pas ... non pas encore.

(Rin)
POURQUOI PLEUREZ-VOUS ?

UN RÊVE KOKORO KOKORO UN RÊVE.
Il m'a dit comment on ressent le bonheur
UN RÊVE KOKORO KOKORO UN RÊVE
Je sais maintenant à quoi ressemble la tristesse.
UN RÊVE KOKORO KOKORO INFINI.
Quelle que soit la profondeur de ces sentiments...

Maintenant je commence à comprendre la Raison de ma naissance
Quelqu'un de Seul doit être seul/triste.
Oui, ce jour à ce moment...

(Len)
Le 1e Miracle était ta naissance
Le 2ème Miracle est le temps que nous avons passé ensemble
Le 3ème Miracle, non pas encore .... pas encore 3ème ....

(Rin)
....MESSAGE.... RECEVOIR.....
....! LA SOURCE ....VIENT DU FUTURE....
...MOI...?!

(Len)
A travers quelque centaine d'année et de recherche
Chantant la voix d'un future Ange, chantant
avec son KOKORO

(Rin)
ARI-GA-TO... Pour m'avoir donné la vie
ARI-GA-TO... Pour les jours heureux que l'on a passé
ARI-GA-TO... Pour tous se que tu m'as donné
ARI-GA-TO... Je vais chanter pour l'éternité

"Arigato...Merci..."

_______________________________________________

Paroles (Kokoro et Kokoro Kiseki de Rin et Len):
Malheureusement j'ai pas trouvé...

Autres versions:
Hatsune Miku:
https://www.youtube.com/watch?v=37dKWtQu14s

Kasane Teto:
https://www.youtube.com/watch?v=CEmUB5QUGEc

Akita Neru:
https://www.youtube.com/watch?v=mIT2eDGcxWI&feature=related

Gumi:
https://www.youtube.com/watch?annotation_id=annotation_169398&feature=iv&src_vid=fzVifcyrGsA&v=AZE3VRjtMMc

Lily:
https://www.youtube.com/watch?v=z6ZotYOdLBY

8bit:
https://www.youtube.com/watch?v=VRqJ_gKGYhs


Dernière édition par SF-A2 Miki le Sam 1 Déc - 18:32, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
https://vocaloid-utau.forumactif.org
Hatsune Miku
Modératrice de la partie Vocaloid-Utau
Hatsune Miku


Messages : 272
Date d'inscription : 26/10/2012
Age : 25
Localisation : trouve moi si tu y arrive

Kokoro Empty
MessageSujet: Re: Kokoro   Kokoro EmptyDim 25 Nov - 7:21

Cette chanson est l'une de mes préférée elle est juste magnifique
Revenir en haut Aller en bas
SF-A2 Miki
Administratrice
SF-A2 Miki


Messages : 185
Date d'inscription : 19/10/2012
Age : 25
Localisation : Ici

Kokoro Empty
MessageSujet: Re: Kokoro   Kokoro EmptyDim 25 Nov - 12:43

Moi aussi je la trouve magnifique... Une de mes préférées!!!
Revenir en haut Aller en bas
https://vocaloid-utau.forumactif.org
Contenu sponsorisé





Kokoro Empty
MessageSujet: Re: Kokoro   Kokoro Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Kokoro
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vocaloid-Utau :: Vocaloid-Utau :: Toutes les musiques-
Sauter vers: